Traducción: Sura Al-ʿAlaq (La sangre adherida) سُورَة العلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ١
Recita en el nombre de tu Señor, el Cual ha creado. (1)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ٢
Ha creado al ser humano a partir de algo que está suspendido. (2)
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ٣
Recita. Tu Señor es el Más Generoso. (3)
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ٤
Es Quien ha enseñado por medio de la escritura (4)
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ٥
Ha enseñado al ser humano lo que éste no conocía. (5)
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ ٦
¡Pero no! En verdad, el ser humano se rebela (6)
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ ٧
cuando se cree autosuficiente. (7)
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ٨
En verdad, el regreso es hacia tu Señor. (8)
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ٩
¿Has visto a quien prohíbe (9)
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ١٠
a un siervo que rece? (10)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ١١
¿Has visto si está sobre la buena guía (11)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ١٢
u ordena el temor de Dios? (12)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٣
¿Has visto si desmiente y se aparta? (13)
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ١٤
¿Acaso no sabe que Dios ve? (14)
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ١٥
¡Pero no! Si no termina con eso le arrastraremos del flequillo. (15)
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ١٦
Flequillo mentiroso y pecador. (16)
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ١٧
Que llame entonces a sus colegas. Nosotros llamaremos (17)
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ١٨
a los ángeles guardianes del Infierno. (18)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ١٩
¡Pero no! No le obedezcas, prostérnate y busca la cercanía de Dios. (19)