Traducción: Sura Al-Mursalāt (Los enviados) سُورَة المرسلات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ١
Juro por los sucesivos Mensajeros (1)
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ٢
que viajan con la velocidad de un viento huracanado (2)
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ٣
y juro por quienes difunden por todos lados (3)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ٤
y establecen claramente las diferencias (4)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ٥
y juro por quienes facilitan el encuentro con el Recuerdo (5)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ٦
que sirve de justificación y que amonesta: (6)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ٧
En verdad, lo que os fue prometido se cumplirá. (7)
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ٨
Así pues, cuando las estrellas pierdan su luz (8)
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ٩
y cuando el cielo se parta (9)
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ١٠
y cuando las montañas sean pulverizadas (10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ١١
y cuando sean emplazados los Mensajeros a dar su testimonio (11)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ١٢
¿A qué día serán convocados? (12)
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ١٣
Al Día de la Diferencia. (13)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ١٤
Y ¿Qué te hará entender lo que es el Día de la Diferencia? (14)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٥
¡Ay ese día los desmentidores! (15)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ١٦
¿Acaso no destruimos a los primeros (16)
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ١٧
e hicimos que los últimos les siguieran? (17)
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ١٨
Así mismo haremos con los malhechores. (18)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٩
¡Ay ese día los desmentidores! (19)
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ٢٠
¿Acaso no os hemos creado de un líquido viscoso (20)
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ٢١
que hemos colocado en un receptáculo seguro (21)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ ٢٢
durante un periodo determinado (22)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ٢٣
y entonces hemos dispuesto? ¡Y qué bien disponemos! (23)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٢٤
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (24)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ٢٥
¿Acaso no hemos colocado la Tierra como lugar de encuentro (25)
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ٢٦
para los vivos y los muertos? (26)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا ٢٧
¿Y no hemos puesto en ella altas y firmes cordilleras y escanciado para vosotros agua dulce y deliciosa? (27)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٢٨
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (28)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ٢٩
¡Id hacia aquello que desmentíais! (29)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ٣٠
Id hacia una nube de humo con tres ramificaciones (30)
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ٣١
que no da sombra ni protege de las llamas. (31)
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ٣٢
En verdad, él lanza lenguas de fuego como castillos. (32)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ٣٣
¡Como si fueran camellos amarillos! (33)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٣٤
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (34)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ ٣٥
¡Ese día no hablarán (35)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ٣٦
y no se les permitirá ofrecer disculpas! (36)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٣٧
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (37)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ٣٨
¡Ese es el Día de la Diferencia, en el que os hemos reunido a vosotros y a los primeros! (38)
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ٣٩
Así pues, si tenéis algún plan utilizadlo contra Mí. (39)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٠
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (40)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ٤١
En verdad, los temerosos de Dios tendrán sombras y fuentes (41)
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ٤٢
y de las frutas que prefieran. (42)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ٤٣
«¡Comed y bebed a placer (en recompensa) por lo que hacíais!» (43)
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ٤٤
En verdad, así es como recompensamos a quienes hacen el bien. (44)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٥
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (45)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ٤٦
«¡Comed y disfrutad un poco! ¡En verdad que sois malhechores!» (46)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٧
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (47)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ٤٨
Y cuando se les dice «¡Inclinaos!» no se inclinan. (48)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٩
¡Ay, ese día, de los desmentidores! (49)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ٥٠
Así pues, ¿En qué discurso van a creer si no creen en él? (50)