Traducción: Sura Al-Infiṭār (La ruptura) سُورَة الإنفطار
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ١
Cuando el cielo se hienda (1)
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ٢
cuando las estrellas se dispersen (2)
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣
cuando los mares se confundan unos con otros (3)
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤
cuando los sepulcros sean vueltos del revés (4)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥
sabrá el alma lo que hizo y lo que dejó de hacer. (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ٦
¡Oh, humano! ¿Qué fue lo que te sedujo y apartó de tu Señor, el Generosísimo (6)
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ٧
el Cual te creó, te formó y te perfeccionó (7)
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ٨
y te compuso en la forma que quiso? (8)
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ٩
¡Pero no! ¡Vosotros desmentís la Recompensa! (9)
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ١٠
Y, en verdad, sobre vosotros hay ángeles guardianes (10)
كِرَامًا كَاتِبِينَ ١١
honorables escribas de vuestras acciones. (11)
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢
Ellos saben lo que hacéis. (12)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ١٣
En verdad, los que obraron bien estarán en la bendición (13)
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ١٤
y, en verdad, los que hicieron el mal estarán en el Infierno (14)
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ١٥
en el que entrarán y arderán el Día de la Recompensa (15)
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ١٦
y del que no podrán ausentarse. (16)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٧
¿Y qué te hará entender lo que es el Día de la Recompensa? (17)
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٨
Otra vez ¿Qué te hará entender lo que es el Día de la Recompensa? (18)
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ١٩
Es el día en el que un alma no poseerá nada que dar a otra alma y el mando en ese día será sólo de Dios. (19)