苏拉特·压倒(Al-Ghashiyah) سُورَة الغاشية

苏拉特·压倒是《古兰经》的第88章,在麦地那启示,共有26节经文。本章讲述了复活日的景象,信士的赏赐以及不信者的惩罚。

翻译: 苏拉 笼罩者 (笼罩者) سُورَة الغاشية

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

奉至仁至慈的真主之名。

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ١

大灾的消息,确已降临你了, (一)

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ٢

在那日,将有许多人,是恭敬的、 (二)

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ ٣

劳动的、辛苦的, (三)

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ٤

他们将入烈火, (四)

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ٥

将饮沸泉, (五)

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ ٦

他们没有食物,但有荆棘, (六)

لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ٧

既不能肥人,又不能充饥; (七)

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ ٨

在那日,将有许多人,是享福的, (八)

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ٩

是为其劳绩而愉快的, (九)

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ١٠

他们将在崇高的乐园中, (十)

لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ١١

听不到恶言, (十一)

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ١٢

里面有流泉, (十二)

فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ١٣

里面有高榻, (十三)

وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ ١٤

有陈设著的杯盏, (十四)

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ١٥

有排列著的靠枕, (十五)

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ١٦

有铺展开的绒毯。 (十六)

أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ١٧

难道他们不观察吗?骆驼是怎样造成的, (十七)

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ١٨

天是怎样升高的, (十八)

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ١٩

山峦是怎样竖起的, (十九)

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ٢٠

大地是怎样展开的。 (二十)

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ ٢١

你当教诲,你只是教诲(他们的), (二十一)

لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ ٢٢

你绝不是监察他们的, (二十二)

إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ٢٣

但谁转身离去而且不信道, (二十三)

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ٢٤

真主将以最大的刑罚惩治谁。 (二十四)

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ٢٥

他们必定只归於我, (二十五)

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ٢٦

他们的稽核,必定由我负责。 (二十六)